Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Mémoires de la vie privée de Benjamin Franklin écrits par lui-méme, et adressés a son fils. Suivis d'un précis historique de sa vie politique, et de plusieurs pièces, relatives à ce père de la liberté

Authors of source text

Benjamin Franklin

Contributions

Jacques Gibelin
translator
François Buisson
publisher

Related resources

is translation of
The autobiography of Benjamin Franklin has translation
has part
La Science du bonhomme Richard, ou Moyen facile de payer les Impots translation
has translation
The private life of the late Benjamin Franklin LL.D. Originally written by himself, and now translated from the French. To which are added, some account of his public life, a variety of anecdotes concerning him, by M.M. Brissot, Condorcet, Rochefoucault, Le Roy, &c. &c. and the eulogium of M. Fauchet translation has translation
has translation
Works of the late Doctor Benjamin Franklin. Consisting of his life written by himself, together with essays, humorous, moral & literary, chiefly in the manner of the Spectator. In two volumes translation has paratext
has related to
Vie de Benjamin Franklin, écrite par lui-même. Suivie de ses oeuvres morales, politiques et littéraires, dont la plus grande partie n'avoit pas encore été publiée translation has translation has paratext
has paratext
Mémoires de la vie privée de Benjamin Franklin écrits par lui-méme, et adressés a son fils; suivis d'un précis historique de sa vie politique, et de plusieurs pièces, relatives à ce père de la liberté paratext

Notes

Translation of Part One (out of four) of the autobiography of Benjamin Franklin. This translation appeared before the English source text. It was then translated twice into English. One of the two 1793 English translations was then retranslated to French, to which Part Two of the Autobiography was (partly) added.