The Marseilles march, or hymn
Authors of source text
Contributions
- John Lawrence
- translator
- Thomas Spence
- publisher
Related resources
- is part of
- One pennyworth of pig's meat or, Lessons for the swinish multitude. Collected by the poor man's advocate, in the course of his reading for more than twenty years. Intended to promote among the labouring part of mankind proper ideas of their situation, of their importance, and of their rights And to convince them that their forlorn condition has not been entirely overlooked and forgotten, nor their just cause unpleaded, neither by their maker not by the best and most enlightened of men in all ages
- is translation of
- La Marseillaise has translation
- has other edition
- The Marseilles march translation
- has other edition
- The Marseilles march translation
Summary (extracted citations)
First verse: 'Ye sons of France! awake to glory, Hark! hark! what myriads bid you rise! Your children, wives, and grandsires hoary, Behold their tears, and hear their cries. Shall hateful tyrants, mischief breeding, With hireling hosts a ruffian band, Affright and desolate the land, While peace and liberty lie bleeding! To arms, to arms, ye brave, Th' avenging sword unsheath; March on, march on, all hearts resolv'd On victory or death'.
Notes
English translation of four verses of La Marseillaise, reproduced in Pig's Meat, vol. 1 (1793), p. 68. The translation existed before but its authorship is unclear. Also appeared in The Patriot's calendar.