Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Lettres de Thomas Paine aux signataires des adresses envoyées au Roi d'Angleterre sur sa proclamation contre les libelles

Authors of source text

Thomas Paine

Contributions

Anonymous (48)
translator
Imprimerie du Cercle Social
publisher

Related resources

is part of
Chronique du mois
is translation of
Letter addressed to the addressers, on the late proclamation has translation

Held by

Notes

Paine ridicules the defense of the British constitution by Burke and members of the British government in response to the publication of his Rights of Man. His text is a reaction to the royal proclamation against seditious acts and publications. Translated fragments published as articles in La Chronique du mois, December 1792-January 1793. See Gallica.