Key
Date
False: false attribution such as false place of imprint
or false date
Fictional place: false imprint contains a fictional,
invented place of imprint or date
Form: type or genre of writing.
Female
Male
Language
Noble: person was born noble.
Place
Role: the main role of a person or organization in
relation to a resource.
Subject: content, theme, or topic of a work.
Uncertainty: information could not be verified.
Sopra gli assassinj e i furti
1798
Subjects:
Politics and government
Forms:
Article in periodical
Translation Status:
Partial ,
Retranslation
Italian
Genoa
Authors of source text
Guillaume-Thomas Raynal
Contributions
Giovanni Antonio Ranza
translator
Giambatista Caffarelli
publisher
Related resources
is translation of
Des assassinats et des vols politiques ou des proscriptions et des confiscations
has translation
is part of
L'amico del popolo : continuazione ligure: varietà istruttive compilate dal Rep. Ranza
Notes
Ranza published two excerpts of Raynal's work. The first was published on p.19-22; the second on p.44-48 of his first issue of L'amico del popolo. Varetà istruttive. Continuazione ligure.