An appeal to impartial posterity, by Madame Roland, wife of the minister of the interior, or, a Collection of tracts written by her during her confinement in the prisons of the Abbey, and St. Pelagie, in Paris. Translated from the French original
Authors of source text
Marie-Jeanne Roland de la Platière
Contributions
- Anonymous (128)
- translator
- Joseph Johnson
- publisher
Related resources
- is translation of
- Appel à l'impartiale postérité, par la Citoyenne Roland, femme du Ministre de L'Intérieur, ou recueil des écrits qu'elle a rédigés, pendant sa détention aux prisons de l'Abbaye et de Sainte-Pélagie has translation
- has other edition
- An appeal to impartial posterity, by Madame Roland, wife of the minister of the interior, or, a Collection of tracts written by her during her confinement in the prisons of the Abbey, and St. Pelagie, in Paris. Translated from the French original translation
- has other edition
- An appeal to impartial posterity, by Madame Roland, wife of the minister of the interior, or, a Collection of tracts written by her during her confinement in the prisons of the Abbey, and St. Pelagie, in Paris. Translated from the French original translation
Notes
One of several important post-Terror publications that paid homage to the Girondins and their ideals. The preface by the editor of the French source text, included in the translation, stresses the Roland couple's staunch republicanism.