Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

A true and minute account of the destruction of the Bastile, with curious and entertaining anecdotes of that fortress. By Jean Jaques Calet, a French protestant who had been a prisoner there upwards of twenty years, and in what manner he was taken from his house, and who recovered his liberty on, and who assisted at the demolition of that infamous prison. Translated from the French by an English gentleman

Contributions

Anonymous (3)
author

Related resources

is paratext of
A true and minute account of the destruction of the Bastile, with curious and entertaining anecdotes of that fortress. By Jean Jaques Calet, a French protestant who had been a prisoner there upwards of twenty years, and in what manner he was taken from his house, and who recovered his liberty on, and who assisted at the demolition of that infamous prison. Translated from the French by an English gentleman translation has paratext

Summary (extracted citations)

'Monsieur Calet is a French Gentleman by birth and education; by religion a Protestant: in his ideas of liberty an Englishman. (...) I am sorry to observe that this translation falls very short of the original'.

Notes

Translator states that Calet, when arriving in England, was received by an English gentleman, who advised him to write and publish his eye witness account of the fall of the Bastille in order to earn an income.