Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Examen critique de la vie et des ouvrages de Saint Paul: avec une Dissertation sur Saint-Pierre par feu M. Boulanger

Authors of source text

Peter Annet

Contributions

Nicolas-Antoine Boulanger (Paul Henri Dietrich d'Holbach)
translator
Anonymous (Marc-Michel Rey)
publisher

Related resources

is translation of
The History and Character of St. Paul Examined: in a letter to Theophilus, a Christian friend has translation
has translation
Esame critico di S. Paolo di Boullanger. Versione italiana di N.N. Con annotazioni del medesimo riportate a piè dell'opera translation has paratext
has translation
Critical Examination of the Life of Saint-Paul: Translated from the French of Boulanger translation

Notes

For another migration of the same critical arguments against Saint Paul, see Jacques-Pierre Brissot, 'Lettres philosophiques sur St. Paul, sur sa doctrine politique, morale et religieuse et sur quelques points de la religion chrétienne, considérés politiquement, traduit de l’Anglais par le philosophe de Ferney et trouvées dans le portefeuille de M.V. son ancien secrétaire' (1783, STN).

See Marie-Hélène Cotoni, 'L’Exégèse du Nouveau Testament dans la philosophie française du dix-huitième siècle' (1984, The Voltaire Foundation), pp.299–302, for a comparison between Annet’s text and d’Holbach’s translation.

For Annet and Holbach references in Brissot's book, see Cotoni, pp.373–75.