Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Il simbolo di un uomo non sacerdote, ossia La professione di fede di un uomo disinteressato. Traduzione dall'inglese

Authors of source text

Paul Henri Dietrich d'Holbach

Contributions

Anonymous (103)
translator
Pogliani, Francesco
publisher

Related resources

is translation of
Symbole d'un laïque, ou Profession de foi d’un homme désintéressé translation has translation

Held by

Notes

This is not a translation of Gordon's source text, but of d'Holbach's radical French translation of it.