Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

The following is said to be a authentic extract from the register of the Bastille

Authors of source text

René Auguste Constantin de Renneville

Contributions

Anonymous (67)
translator

Related resources

is part of
The Argus
is translation of
Contre quinte et quatorze has translation

Held by

Notes

Article in The Argus n. 193, 19 October 1789. Story of René-Auguste Constantin de Renneville who was held captive in the Bastille for eleven years at the beginning of the 18th century. According to the article the reason for his captivity was a poem he wrote which (mildly) ridiculed king Philip V of Spain and King Louis XIV of France under the names Quinte and Quatorze. Article suggests this was an excessive punishment. The original poem and its translation are rendered alongside.