Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Défense des constitutions américaines, ou De la nécessité d’une balance dans les pouvoirs d’un gouvernement libre, par M. John Adams: Avec des Notes et Observations de M. de la Croix, Professeur de Droit Public au Lycée

Contributions

Jacques-Vincent Delacroix
author
L.M. (Pierre-Bernard de Lamare)
author

Related resources

is paratext of
Défense des constitutions américaines, ou De la nécessité d’une balance dans les pouvoirs d’un gouvernement libre, par M. John Adams: Avec des Notes et Observations de M. de la Croix, Professeur de Droit Public au Lycée translation has paratext

Summary (extracted citations)

p. xxii: "Les Américans n'avoient point sur leurs frontières une horde de rebelles conjurant avec des étrangers la ruine de leur patrie".

Notes

A long translator's preface, signed L.M., comments on the political systems discussed by Adams while apologizing for his bias towards aristocracy. The editors want to contribute to the ongoing debate around the 1791 constitution by promoting Britain's bicameral system because direct democracy is not a viable option. The translator concludes by insisting on his own patriotism and love of liberty. Delacroix takes issue on several occasions against Adams' justification for aristocratic institutions.

See Appleby, 'The Jefferson-Adams rupture', 1088 & fn.