Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Discorso sulli mezzi di prevenire i delitti nella società del cittadino Gillet. Uno de Tribuni della Repubblica Francese, già Accusator pubblico presso il Tribunal Criminale del Dipartimento della Senna ed Oise

Contributions

Anonymous (98)
author

Related resources

is paratext of
Discorso sulli mezzi di prevenire i delitti nella società del cittadino Gillet. Uno de Tribuni della Repubblica Francese, già Accusator pubblico presso il Tribunal Criminale del Dipartimento della Senna ed Oise translation has paratext

Summary (extracted citations)

"E voi dovreste occuparvi per la nostra Italia in cui, disgraziatamente, gli abitanti sono o ricchi all'eccesso, o poveri anche all'eccesso; in cui i sommi principi d'una religione semplice e pura son tuttavia uniti agli errori d'una cieca superstizione". (p.4-5)