Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

The history of the Brissotins, or, Part of the secret history of the revolution, and of the first six months of the Republic; in answer to Brissot's address to his constituents: Printed at Paris by order of the Jacobin Club

Contributions

Anonymous (274)
author

Related resources

is paratext of
The history of the Brissotins, or, Part of the secret history of the revolution, and of the first six months of the Republic; in answer to Brissot's address to his constituents: Printed at Paris by order of the Jacobin Club translation has paratext

Summary (extracted citations)

“The translator has endeavoured to copy the Author’s stile with his thoughts, and give to his readers a specimen of that coarse and fallacious eloquence, with which these bloody men promulgate their murdering principles”. “He was chiefly induced to this undertaking from a desire of shewing, that all the actors which have been continually shifting on the horrid theatre of France, each in their turns, have employed the same means of proscription, assassination, and tumult, to obtain their ends, some openly, some with affected horror, and that sooner or later each drinks the bitter cup of outrage and death he administered to others”.

Notes

Unclear if the translator is generally hostile to the revolution in general, or just wants to show his readers how the different factions are equally guilty of libel and slander, setting Desmoulins' anti-Brissot text as a counterpoint to those already published by Brissot and other members of the Girondin faction.

Owen, the publisher, generally promoted a pro-government stance in his output, suggesting that Desmoulins' controversial attack on the Girondins was published to embarrass British supporters of the Revolution.