Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Nouveaux & anciens principes du commerce comparés, ou, Traité sur les principles du commerce entre les nations, avec un appendice. Ouvrage traduit de l'Anglois

Authors of source text

Benjamin Vaughan

Contributions

Anonymous (36)
translator
Benjamin Vaughan
translator
John William Galabin
publisher

Related resources

is translation of
New and old principles of trade compared, or, A treatise on the principles of commerce between nations, with an appendix has translation

Held by

Notes

Kenneth E. Carpenter notes that the style of the dedication page to the Marquis of Lansdowne differs from the main text suggesting the hiring of a hack translator whose work was supervised and edited by Vaughan. Vaughan sent 400 copies of this edition to Thomas Jefferson (and through Jefferson, to the Duc de la Rouchefoucauld-Liancourt) in Paris for free distribution to his friends and others.

See Carpenter, "Benjamin Vaughan's contributions unveiled: a bibliography", in History of European Ideas (2018), 44 (3): 297-343.