Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

La quintessenza degli spiriti, pensieri scelti per servire di continuazione alle massime di Rochefoucauld, col testo francese a fronte

Related resources

is paratext of
La quintessenza degli spiriti, pensieri scelti per servire di continuazione alle massime di Rochefoucauld, col testo francese a fronte translation has paratext has other edition

Summary (extracted citations)

"Al Lettore" "Si può asserire con sicurezza non esservi libro, che in volume sì piccolo contenga al pari di questo tanto spirito e tanta filosofia. [...] L'editore ha bevuto in fonti ben diverse. Al piccol numero di pensieri scelti colla maggior severità di gusto dalle raccolte finora pubblicate, egli vi ha aggiunto tutto ciò che ha ritrovato di più ingegnoso in tutti'i libri da lui letti, e così ha formata un' opera che potrà un giorno divenir classica nel suo genere, e servir di continuazione alle massime di Rochefoucault"

Notes

In a short and rather bombastic preface, signed 'Giuseppe Dal Pino - Avvocato', the translator/editor presents the work as in fact a largely original selection of previously published maxims and aphorisms that he collected from various books, not exclusively (or at all?) by Rochefoucault. A French and Italian version of the preface are presented in parallel text.

The 1802 is available on Google Books (see relevant entry for url)