Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Magna Charta. The great charter of King John. A true copy from the original French

Authors of source text

Anonymous (61)

Contributions

Anonymous (215)
translator

Related resources

is translation of
Magna Charta has translation
has other edition
Magna Charta. The great charter of King John. A true copy from the original French translation
has other edition
Magna Charta. The great charter of King John. A true copy from the original French translation

Notes

English translation of Magna Charta, made from the French translation from the Latin, at an unknown date. It was printed several times in the 17th and 18th centuries in tracts about public law, e.g. Reflections upon the opinions of some modern divines concerning the nature of government in general, and that of England in particular (1689); A Collection of State Tracts, Publish'd on Occasion of the Late Revolution in 1688, and During the Reign of King William III (1705-1707).