Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

I dialoghi di Focione

Authors of source text

Gabriel Bonnot de Mably

Contributions

Anonymous (Angelo Fabroni)
translator
Nicolò Pezzana
publisher

Related resources

is translation of
Entretiens de Phocion sur le rapport de la morale avec la politique, traduites du grec de Nicoclès, avec des remarques has translation

Notes

This is a re-issue of the 1764 Italian translation of Mably's Entretiens de Phocion sur le rapport de la morale avec la politique, traduites du grec de Nicoclès, avec des remarques. Besides the 1764 and 1798 editions, the Italian translation edited by Angelo Fabroni was republished in 1789 in Venice and in 1814 in Naples.