Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Histoire du grand duché de Toscane sous les gouvernement des Médicis. Traduite de l'Italien de M. Riguccio Galluzzi

Contributions

Jean-Baptiste Lefebvre de Villebrune
author
Louise-Félicité Guinement de Kéralio Robert
author

Related resources

is paratext of
Histoire du grand duché de Toscane sous les gouvernement des Médicis. Traduite de l'Italien de M. Riguccio Galluzzi translation has paratext

Summary (extracted citations)

p. cxviii: 'Florence plusieurs fois libre pour retomber bientôt dans l'esclavage ou dans l'anarchie, n'existe comme corps politique que par intervalles; & cette justesse d'esprit qui ramène les individus à l'idée d’une patrie, ne fit presque jamais l’ame de la constitution. (…) Le peuple, ennemi du système féodal, étoit trop près de ce tems-là pour n’en avoir pas conservé l’empreinte. (…) Le corps législatif n’ayant plus de vertus, ne pouvoir y suppléer que par un pouvoir absolu : l’indépendance des Médicis n’a donc rien d’étonnant’.

Notes

In a note to the introduction, the translator depicts Florentine history as an enduring conflict between freedom-loving people and feudalism. Weak laws along with a lack of patriotism and virtue in the legislature are seen to have paved the path for absolute monarchy.