Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

L'anno duemila quattrocento quaranta sogno se mai lo fosse seguito dall'uomo di ferro

Authors of source text

Louis-Sébastien Mercier

Contributions

Anonymous (112)
translator
Poggioli, Vincenzo
publisher

Related resources

is translation of
L'An deux mille quatre cent quarante. Rêve s'il en fût jamais: suivi de l'Homme de Fer, songe has translation

Notes

The translators added footnotes to highlight the recent events of the Roman Republic in relation to certain passages of the original text.