Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Dei diritti e dei doveri del cittadino dell'abate Mably. Traduzione in italiano del cittadino G.M.

Authors of source text

Gabriel Bonnot de Mably

Contributions

G.M. (Giovanni Minoia)
translator
Stamperia patriottica
publisher

Related resources

is translation of
Des Droits et Devoirs du Citoyen: Par M. l'Abbé de Mably has translation
has paratext
Dei diritti e dei doveri del cittadino dell'abate Mably. Traduzione in italiano del cittadino G.M. paratext

Notes

The translation is quite rough and not very polished. The attribution to the lawyer Giovanni Minoia is in A. De Francesco, Rapporto al cittadino Carnot : preceduto dalla traduzione dei "Droits et devoirs du citoyen" di Gabriel Bonnot de Mably, p.10-11.