Aventures surprenantes de Robinson Crusoe. Traduites de l'anglais
Authors of source text
Contributions
- Antoine-Gilbert Griffet de Labaume
- translator
- Veuve Panckoucke (Charles-Joseph Panckoucke)
- publisher
Related resources
- is translation of
- The life and strange surprizing adventures of Robinson Crusoe has translation
Notes
The novel Robinson Crusoe contains important point of social critique, including humanitarian and abolitionist points of view. Labaume was a well-known radical author and translator. In 3 vols. It includes a 'Vie de Daniel De Foe' written by Labaume. Translation reprinted several times in the 19th century. Several older translations existed, the oldest dating from 1720. URL is to 1816 reprint.