Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Falkland ou la conscience

Authors of source text

William Godwin

Contributions

Jean-Louis Laya
translator

Related resources

is translation of
Things as they are, or, The Adventures of Caleb Williams has translation

Notes

Not strictly a translation but a play, freely based on (the French translation of?) Godwin's Caleb Williams. No contemporary edition of the play found. Review of the performance in the Théâtre français, rue Faydeau. La Décade philosophique year VI/3, n. 26, p. 486. There is also an Italian translation.