Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Julia, ou Les souterrains du château de Mazzini. Par Anne Radcliffe, auteur de l'Abbaye de Saint-Clair, des Mystères d'Udolphe, du Confessional des Penitents Noirs, etc. Traduit de l'anglais sur la seconde édition

Authors of source text

Ann Radcliffe

Contributions

Moylin-Fleury
translator
Armand-Claude Forget
publisher

Related resources

is translation of
A Sicilian romance has translation
has other edition
Julia, ou Les souterrains du château de Mazzini. Par Anne Radcliffe, auteur de l'Abbaye de Saint-Clair, des Mystères d'Udolphe, du Confessional des Penitents Noirs, etc. Traduit de l'anglais sur la seconde édition translation

Held by

Notes

Translator comments on how she adapted the English text to the French taste. Announced in La Décadé philosophique year VI/1, n. 7, p. 440. This translation is also mentioned in the Journal typographique, n. 9 (8.12.1797, 18 frimaire 7), p. 68-69.