Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Remarks Concerning the Savages of North America

Contributions

Benjamin Franklin
author
John Stockdale
publisher

Related resources

has translation
Remarques sur la politesse des sauvages de l'Amérique septentrionale translation
has translation
Osservazione a chiunque desideri passare in America; e riflessioni circa i selvaggi dell'America settentrionale del d.re Franklin dall'originale inglese recate in lingua italiana da Pietro Antoniuti translation

Summary (extracted citations)

"Savages we call them, because their Manners differ from ours, which we think the Perfection of Civility: they think the same of theirs".

Notes

This satire of religious proselytizing and economic imperialism was initially published at Franklin's press in Passy in separate French and English editions before being published commercially in London with another pamphlet.

For a complete account of the history and significance of this text published late in Franklin's life, see Alfred Owen Aldridge, 'Franklin's Deitistical Indians', in the Proceedings of the American Philosophical Society (Aug 25, 1950, vol.94, no.4), pp. 398-410.