Appendice du tome premier
Authors of source text
Contributions
- Théophile Mandar
- author
- Nicolas Amelot de La Houssaye
- translator
Related resources
- is other edition
- Le prince translation has other edition
- is paratext of
- De la souveraineté du peuple, et de l'excellence d'un état libre. Par Marchamont Needham: Traduit de l'anglais, et enrichi de notes de J.J. Rousseau, Mably, Bossuet, Condillac, Montesquieu, Letrosne, Raynal, etc. etc. etc. Par Théophile Mandar translation has paratext
Summary (extracted citations)
p. 177: 'J'ai pensé que les chapitres VII et VIII du livre intitulé, *Le Prince de Nicolas Machiavel*, et auxquels j'ai renvoyé le lecteur, page 149 de la seconde partie de cet ouvrage, formeroient une addition à tous les raisonnemens de Needham, dont le lecteur pourroit tirer un grand avantage. Les maximes que Machiavel fait profession d'enseigner, et les éloges qu'il prodigue à ces habiles politiques qui ont été des scélérats couronnés, ne peuvent qu'ajouter à toutes les raisons qui militent en faveur de l'excellence d'un gouvernement libre'.
Notes
The appendix of the first volume consists of chapter 7 and 8 of Il Principe. Mandar took them from Amelot de La Houssaye's 1686 translation. It is followed by 'Réflexions du traducteur'. In them he elaborates on why he thinks these texts are useful for comparison with Needham.