Dix-septième lettre de Caton, traduite de l'anglais de Thomas Gordon
Authors of source text
Contributions
- Jean-Louis Chalmel
- translator
- François-Jean Baudouin
- publisher
Related resources
- is translation of
- Cato's letters or essays, on liberty, civil and religious, and other important subjects has translation
Held by
Notes
Hammersley, The English Republican tradition, p. 14-22; 153-156, 162. Hammersley notes in particular the influence of Daudé's 1742 translation of Thomas Gordon's Discourses on Tacitus as an important source for Camille Desmoulin, who quoted this translation in Le Vieux Cordelier, and had a copy of this discourse in his library. As Hammersley notes 'Gordon drew a parallel between republican and imperial Rome, on the one hand, and the eighteenth-century English and French monarchies, on the other' p. 155. Daudé's translation was 'republished by François Buisson in l'an II (1794) and in his 'Avis' the editor insisted that the utility of the work lay in its support of republicanism.' p.155