Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Essays on the subject of the slave-trade, in which the sentiments of several eminent British writers are attended to: And also containing extracts from an address of the Abolition Society in Paris, to the National Assembly, and to their countrymen in general, dated March 28, 1791. Particularly honorable to that nation, and friendly to the rights of mankind.

Authors of source text

Etienne Clavière Société des Amis des Noirs

Contributions

Observator (Eleazer Oswald)
author
Anonymous (Eleazer Oswald)
translator
Eleazer Oswald
publisher

Related resources

is translation of
Adresse de la Société des Amis des Noirs, à l'Assemblée nationale, à toutes les villes de commerce, à toutes les manufactures, aux colonies, à toutes les sociétés des amis de la Constitution: adresse dans laquelle on approfondit les relations politiques et commerciales entre la métropole et les colonies has translation