Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Hymn to Liberty. Translated from the French, by Thomas Dutton

Authors of source text

Anonymous (250)

Contributions

Thomas Dutton
translator
Richard Lee
publisher

Related resources

is translation of
Unknown 7 has translation
is part of
The American Universal Magazine

Summary (extracted citations)

Last verse: "Hail, ye brave Helvetian legions!/Freedom first was won by you/Hail! Britannia's blissful regions!/Ye received the Goddess to/Oh, join the Chorus!/Distant lands shall hear the strain/Distant lands shall break their chain/and Despotism fly before us!"

Held by

Notes

1 May 1797, p. 187. 'Sung at the grand festival of the promulgation of the act of constitution, 25th September, 1791'.