Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Seconde lettre à M. Dundas, l'un des ministres du roi d'Angleterre

Authors of source text

Thomas Paine


uncertainty Anonymous (François Soulès)
François Buisson

Related resources

is translation of
Letter from Thomas Paine, to Mr. Secretary Dundas, complaining of an insult offered to him, by the inferior officers under government, belonging to the Custom-House at Dover. To which are added, two letters from Calais, one from Monsieur Achilles Audibert, confirming the above insult, and the other giving the particulars of Mr. Paine's reception at Calais has translation
is part of
Recueil des divers écrits de Thomas Paine, secrétaire du Congrès Américain, et membre de la Convention Nationale en 1792, sur la politique et la législation, faisant suite aux autres ouvrages intitulés, Les Droits de l'Homme et le Sens Commun. Traduit de l'Anglois translation has paratext


Translation of Paine's second letter to Dundas, in which he complains of the insulting behaviour of a customs official at Dover, who searched Paine's luggage for incriminating correspondence.