Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Opinion de Thomas Payne (sic), député du département de la Somme, concernant le Jugement de Louis XVI, précédée de sa lettre d'envoi au Président de la Convention

Authors of source text

Thomas Paine

Contributions

Thomas Paine
author
uncertainty Jean Henri Bancal des Issarts
translator
Imprimerie nationale
publisher
Pierre-Charles-Augustin Gueffier
publisher

Related resources

is translation of
Unknown 51 has translation
has translation
Reasons for preserving the life of Louis Capet: as delivered to the national convention translation

Held by

Notes

The second of two addresses given by Paine during the trial of Louis XVI in a speech given on 7 January 1793. It followed the guilty verdict and argued against the king's execution, favouring exile to America instead, so that the former king could see first-hand the benefits of democracy. It was read out in the Convention by Maihle, then serving as secretary and printed by order of the National Convention with an addition to his original speech (incorrectly dated 1792), and reprinted in Le Moniteur (23 Jan 1793).

The additional note reiterated his argument for exile instead of execution as the ideal compromise between the two warring factions within the Convention (one wanted the Convention to vote definitively on the King's fate, the other wanted to put the death penalty decision to the vote in primary assemblies across France).

In his address, Paine quotes from an earlier broadside ('Appel en faveur de la république', 1791) before going on to link his argument to previous discussions on the abolition of the death penalty, citing, in particular, an earlier speech in favour of such reform by Robespierre (now supporting regicide).

Bancal des Issarts as translator is indicated by David P. Jordan in 'The King's Trial: Louis XVI vs the French Revolution' (1979), p.165.