Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Adresse des Anglois, des Écossais, et des Irlandois, résidans & domiciliés à Paris, à la Convention nationale, et réponse du président, suivies du Discours prononcé à la barre de la Convention par des députés de la Société constitutionnelle de Londres, de l’Adresse de cette Société à la Convention, et de la réponse du président

Authors of source text

Société des amis des droits de l'homme ('British club') Society for Constitutional Information

Contributions

Antoine-Gilbert Griffet de Labaume
translator
Imprimerie nationale
publisher

Related resources

is translation of
Address from the London Constitutional Society to the National Convention has translation
is translation of
Address from the English, Irish and Scotch residents at Paris has translation

Held by

Notes

Joint publication of the White hotel grouping and SCI address to the National Convention. A receipt for 60 livres in the National Archives (Kew) TS 11/959 p.349, reveals Griffet de Labaume to be the translator for both addresses. The SCI address was introduced by Joel Barlow and read out by the Convention secretary. Barlow then made another short speech promising 1000 pairs of boots for Dumouriez's army with another 5000 on their way. Both speeches were given the honours of the "seance".