Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Risposta al quesito: Quale dei governi liberi convenga alla felicità dell'Italia?

Authors of source text

National Convention Committee of Public Safety

Contributions

Giovanni Fantoni
translator

Related resources

is translation of
Acte constitutionnel du 24 juin 1793 has translation

Notes

Fantoni wrote this essay to win the competition around the question posed by the Milan authorities: 'What is the best government for the Cisalpine Republic?'. The opening Preambolo, Dichiarazione dei diritti and the constitutional laws are a loose translation of 1793 Costitution, with interpolations and expansions from the translator. See, Armando Saitta, "Alle origini del Risorgimento: i testi di un celebre concorso (1796)", Istituto storico italiano per l’età moderna e contemporanea, Roma, 1964, vol. I, 177-205, translation pp. 183-195; on Fantoni, see G. Sforza, Contributo alla vita di Giovanni Fantoni, Genova, 1907, p. 97-105.