Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

A letter to the people of Piedmont, on the advantages of the French Revolution, and the necessity of adopting its principles in Italy. Translated from the French by the author

Contributions

Daniel Isaac Eaton
author
Joel Barlow
author

Related resources

is paratext of
A letter to the people of Piedmont, on the advantages of the French Revolution, and the necessity of adopting its principles in Italy. Translated from the French by the author translation has paratext has other edition

Notes

Radical imprint: 'Printed and sold by Daniel Isaac Eaton, printer and publisher to the Supreme Majesty of the People'. Preface and notes added by Barlow to the English edition.

From the "Advertisement" and dated 24 July 1794: "This letter was written at Chambery in Savoy, in December 1792, at the request of those members of the National Convention who were then in that country, for the purpose of organising the department of Mont Blanc. It was printed in French at Grenoble, and in Italian at Nice, and sent from those places into Piedmont, and other parts of Italy, during that winter. [Talks about the French setbacks against the Austrians and Piedmontese forces in 1793] The third [Italian campaign] is now opened with as much advantage to the French as the most ardent republican could expect. [But with fewer troops] It is probable that this campaign will establish the revolution in that country, but unhappily with more expense of blood than was expected from former appearances. Could the same force have been employed there the last year, under the circumstances that then existed, we may presume it would have met but little opposition; and the writer might have had the satisfaction of seeing that his letter had produced some effect in promoting the cause of liberty and happiness in that interesting part of the world".