Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Political reflections of a Neapolitan republican

Authors of source text

Amodio Ricciardi

Contributions

Anonymous (58)
translator
G.G. and J. Robinson (George Robinson)
publisher

Related resources

is translation of
Memoria sugli avvenimenti has translation
is part of
Sketches of the state of manners and opinions in the French Republic has translation
has translation
Réflexions politiques d'un Napolitain patriote translation

Held by

Notes

Letter XIV (p. 153-166) of Williams' Sketches contains the (abridged) English translation of a memoir by the Neapolitan patriot Amodio Ricciardi. The Italian source text circulated among Neapolitan exiles in Paris. It was finally published in 1888: http://www.nuovomonitorenapoletano.it/index.php?option=com_content&view=article&id=1078:napoli-1799-memoria-sugli-avvenimenti-amedeo-ricciardi&catid=50:testi-1799&Itemid=28.

Anna Maria Rao, Esuli. L'emigrazione politica italiana in Francia (1792-1802), Naples, Guida, 1992, pp. 441-464. http://www.risorgimento.it/rassegna/index.php?id=62173&ricerca_inizio=0&ricerca_query=&ricerca_ordine=&ricerca_libera=