Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

An abridgement of the law of nature, or Catechism of French citizens. Translated from the French of C.F. Volney

Authors of source text

Constantin-François de Chasseboeuf, comte de Volney

Contributions

Anonymous (120)
translator

Related resources

is translation of
La loi naturelle, ou Catéchisme du Citoyen français has translation

Summary (extracted citations)

On title page: "Printed for the instruction of the people".

Notes

No publisher. 16pp. Abridgment and re-translation.