-
Date
-
False: false attribution such as false place of imprint
or false date
-
Fictional place: false imprint contains a fictional,
invented place of imprint or date
-
Form: type or genre of writing.
-
Female
-
Male
-
Language
-
Noble: person was born noble.
-
Place
-
Role: the main role of a person or organization in
relation to a resource.
-
Subject: content, theme, or topic of a work.
-
Uncertainty: information could not be verified.
An abridgement of the law of nature, or Catechism of French citizens. Translated from the French of C.F. Volney
1796
Subjects:
Conduct of life,
Law
Forms:
Catechisms,
Instructional and educational works
Translation Status:
Abridged,
Retranslation
English
London
URL
Authors of source text
Constantin-François de Chasseboeuf, comte de Volney
Contributions
-
Anonymous (120)
- translator
Related resources
- is translation of
-
La loi naturelle, ou Catéchisme du Citoyen français
has translation
Summary (extracted citations)
On title page: "Printed for the instruction of the people".
Notes
No publisher. 16pp. Abridgment and re-translation.