Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

La pulzella d'Orleans

Authors of source text

François-Marie Arouet de Voltaire

Contributions

Vincenzo Monti
translator

Related resources

is translation of
Pucelle d'Orléans has translation

Notes

Published only in 1878. Monti started the translation of the satirical play by Voltaire when he was in Milan during 1799. Monti completed his translation while he was in exile in Chambery (24 August 1799). See Rotta, Salvatore. «Voltaire in Italia: Note sulle traduzioni settecentesche delle opere voltairiane», p.400.