Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Le calendrier républicain, poëme. Avec la traduction en italien, précédé d'une lettre du citoyen Lalande, suivi de trente-six hymnes pour les trente-six décadis de l'année, d'une Ode au Vengeur, accompagnée d'une lettre au citoyen Saint-Ange, et de plusieurs autres poëmes

Contributions

Michel de Cubières-Palmézeaux
author
Jean-Baptiste Chemin-Dupontès
publisher
Jean-Gabriel Mérigot
publisher

Related resources

has part
Il calendario repubblicano translation
has part
Sonetto di G. Povoleri, per celebrare il giorni in cui fu proclamato l'atto del Popolo sovrano, nella piazza del Campidoglio, in presenza del generale Berthier has translation
has part
Sonnet du citoyen Povoleri, pour célébrer le jour ou fut proclamé l'acte de souveraineté du Peuple Romain, sur la place du Capitole, et en présence du général Berthier translation
has translation
Il calendario repubblicano translation

Notes

Second edition, extended with Italian translation and a sonnet by the translator.