Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Voyage en Hollande et sur les frontières occidentales de Allemagne, fait en 1794, suivi d'un voyage dans les comtés de Lancaster, le Wesmoreland et le Cumberland. Traduit de l'anglais sur la seconde édition, par A. Cantwel

Authors of source text

Ann Radcliffe

Contributions

André-Samuel-Michel Cantwell
translator
François Buisson
publisher

Related resources

is translation of
A journey made in the summer of 1794 through Holland and the Western frontier of Germany, with a return down the Rhine. To which are added, observations during a tour to the lakes of Lancashire, Westmoreland, and Cumberland has translation

Notes

Source text 'expresses a continual belief in the principles that inspired the French Revolution' and includes abolitionist viewpoints. DeLucia, 'Radcliffe, George Robinson and Eighteenth-Century Print Culture: Beyond the Circulating Library', p. 292. Author's preface was not translated.