Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Le traducteur a ses concitoyens

Contributions

François-Xavier Lanthenas
author

Related resources

is paratext of
Décadence et chute du système des finances de l'Angleterre par Th. Paine. Traduit de l'anglais par F. Lanthenas translation has translation has paratext

Notes

Lanthenas's translator's preface to Paine's work on England's crumbling economic system, based on commerce and credit, and marred by public debt, rails against 'tyrannical' England and praises Paine as a martyr of liberty and human rights. It goes on to warn French capitalists that they should return money invested abroad to France so that the republic may flourish. In 'Cosmopolitanism, dissent, and translation' (Bologna: Bononia UP, 2020), Patrick Leech contextualises this translation and suggests that the preface indicates how for Lanthenas, 'translating Paine was one of the principal means of conducting his political activity' (110).