Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Extract from the Abbe Sieyès

Authors of source text

Emmanuel-Joseph Sieyès

Contributions

Anonymous (24)
translator
London Corresponding Society
publisher

Related resources

is translation of
Qu'est-ce que le Tiers État? has translation
is part of
The Moral and Political Magazine
has paratext
Extract from the Abbe Sieyès paratext

Notes

The Moral and Political Magazine, August 1796, p. 126-129. This is a translated extract of the chapter 'The People is every Thing, and constitutes of itself a complete Nation'. The short prefatory remark claims it is the first English translation.