Identità delle scopo di tutte le religioni (tratto da Volney)
Authors of source text
Constantin-François de Chasseboeuf, comte de Volney
Contributions
- Giovanni Rasori
- translator
- Agnelli e Bolzani
- publisher
Related resources
- is translation of
- Les ruines ou Méditation sur les révolutions des empires has translation
- is part of
- Giornale della Società degli Amici della Libertà e dell'Uguaglianza.
Summary (extracted citations)
From Rasori's introduction: ‘Sono pervenute fino a noi le voci di cristiane piissime persone lagnantisi che troppo spesso e poco prudentemente s’introducono ne’nostri fogli materie ch’esse chiamano di religione. Taluno di costoro ci ha perfino suggerito che assai meglio avessimo fatto riportando squarci di quell’opera grande, utilissima, e veramente filosofica di Volney […] ne abbiamo estratto quello che segue' (p. 131) [Complaints have reached us from devout Christian people who claim that in this newspaper we speak too often and misguidedly about what they call religious matters. One of them suggested we would do better by publishing excerpts from Volney's great, useful and truly philosophical work [...] we have extracted the following'
Held by
Notes
Rasori translated chapter XXIII 'Identité du but des réligions' of Volney's Ruines (1791). It appeared in the issue n.17, 1 Thermidor / July 19th 1796, pp. 131-133.