Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Lettres à Eugénie ou Préservatif contre les préjugés

Contributions

False (logic) Nicolas Fréret
author
Paul Henri Dietrich d'Holbach
author
Marc-Michel Rey
publisher

Related resources

has translation
Lettere a Eugenia sulla religione translation
has translation
A preservative against religious prejudices, originally written in French. Followed by the Moseiade translation has paratext

Notes

The work has been attributed also to Nicolas Fréret while the preface could be the product of Naigeon. The place of publication is Amsterdam (fake mention of London on the title page). See, J. Vercruysse, Bibliographie descriptive des écrits du baron d'Holbach, Paris, 1971, n° 1768-A3.