Log in

Radical Translations

Théorie et pratique des droits de l'homme, par Th. Paine, secrétaire du Congrès au département des affaires étrangères, pendant la guerre d'Amérique, auteur du Sens commun, et des Réponses à Burke. Traduit en François par F. Lanthenas et par le traducteur du Sens commun

Authors of source text

Thomas Paine

Contributions

Antoine-Gilbert Griffet de Labaume
translator
Cercle Social
publisher
François-Xavier Lanthenas
translator

Related resources

is translation of
Rights of man. Being an answer to Mr. Burke's attack on the French Revolution
is translation of
Rights of man. Part the second, combining principle and practice
has other edition
Théorie et pratique des droits de l'homme, par Th. Payne, secrétaire du Congrès au département des affaires étrangères, pendant la guerre d'Amérique, suivis du Sens-commun, oeuvre adressé aux américains, et dans lequel on traite de l'origine & de l'objet du gouvernement, de la Constitution anglaise, de la monarchie héréditaire & de la situation de l'Amérique septentrionale. Traduit en Français, par F. Lanthenas, D. M.
has paratext
Théorie et pratique des droits de l'homme, par Th. Paine, secrétaire du Congrès au département des affaires étrangères, pendant la guerre d'Amérique, auteur du Sens commun, et des Réponses à Burke. Traduit en François par F. Lanthenas et par le traducteur du Sens commun paratext

Notes

Translation of both parts of Rights of man by Lanthenas and Griffet de Labaume (= 'le traducteur du Sens commun'). The preface Paine wrote against Burke and the dedication to Lafayette were not translated. The book was banned in the kingdom of Naples. Includes a brief preface of the translators. Announcement and review in La Chroique du mois, April 1792, p. 112. See Chappey, La traduction comme pratique politique chez Antoine-Gilbert Griffet de Labaume (1756-1805), p. 228.