Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Lettre de Thomas Paine au peuple françois. Paris, le 25 septembre, l'an premier de la république

Authors of source text

Thomas Paine

Contributions

Anonymous (45)
translator
Imprimerie du Cercle Social
publisher

Related resources

is translation of
Letter of Thomas Paine to the people of France. Published and distributed gratis by the London Corresponding Society has translation has other edition

Held by

Notes

Paine's response to the French people after having been awarded French citizenship and a seat in the National Convention. Possibly translated by Sophie de Grouchy, Condorcet's wife and his earlier translator during 1791. It was read out in the Convention by his interpreter, Bancal des Issarts who had accompanied him to France from England, along with the S.C.I. lawyer, John Frost.