Les Chaînes de l'Esclavage: Ouvrage destiné à développer les noirs attentats des princes contre les peuples, les ressords secrets, les ruses, les menées, les artifices, les coups d'état qu'ils employent pour détruire la liberté, et les scènes sanglantes qui accompagnent le despotisme
Authors of source text
Contributions
- Jean-Paul Marat
- translator
- De l'imprimerie de Marat, rue des Cordeliers (Jean-Paul Marat)
- publisher
Related resources
- is translation of
- The Chains of Slavery. A work wherein the clandestine and villainous attempts of princes to ruin liberty are pointed out, and the dreadful scenes of despotism disclosed: To which is prefixed, an Address to the Electors of Great Britain in order to draw their timely attention to the choice of proper representatives in the next Parliament has translation
- has paratext
- Les Chaînes de l'Esclavage: Ouvrage destiné à développer les noirs attentats des princes contre les peuples, les ressords secrets, les ruses, les menées, les artifices, les coups d'état qu'ils employent pour détruire la liberté, et les scènes sanglantes qui accompagnent le despotisme paratext
Held by
Notes
Marat's translation was ready for publication from mid-October 1792, but unable to find a publisher willing to take it on, he self-published it. See his 'Prospectus des Oeuvres politiques et patriotiques de Marat', reprinted in 'Oeuvres Politiques, 1789-1793', 10 vols (Pole Nord, 1989), pp.4920-21.
For a discussion of the translation's history and chronology, see Jacques de Cock & Charlotte Goëtz (eds.), 'Marat, Les Chaînes de l'Esclavage, 1793/ The Chains of Slavery 1774' (Pole Nord, 1995), which presents the two editions side-by-side. See also the preface by Jean-Luc Chappey in 'Les Chaînes de l'esclavage' (Editions Laborintus, 2016).