Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Voyage à Surinam et dans l'intérieur de la Guiane, contenant la relation de cinq années de courses et d'observationes faites dans cette contrée intéressante et peu connue. Avec des details sur les Indiens de la Guiane et les Nègres, traduit de l'anglais, par P.F. Henry: Suivi du Tableau de la Colonie Française de Cayenne

Authors of source text

John Gabriel Stedman

Contributions

Pierre-François Henry
translator
François Buisson
publisher

Related resources

is translation of
Narrative, of a five years' expedition, against the revolted negroes of Surinam, in Guiana, on the wild coast of South America, from the year 1772, to 1777. Elucidating the history of that country, and describing its productions, viz. quadrupedes, birds fishes, reptiles, trees, shrubs, fruits, & roots. With an account of the Indians of Guiana, & Negroes of Guinea. By Captn. J.G. Stedman. Illustrated with 80 elegant engravings designed from nature drawings by the author has translation

Held by

Notes

Abolitionist work with two albums of engravings by Tardieu l'ainée. The account of Cayenne appended to it was written by Daniel Lescallier.

Review and extracts in La Décade philosophique, year VII/2, no. 12, p. 144 and no. 13, p. 208.