Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Abrégé de l'histoire d'Angleterre, depuis l'invasion de Jules César jusqu'à la mort de George II. Par le Dr. Goldsmith, et continué jusqu'à l'année 1784. Traduit, sur la cinquième edition, par M. Le Bas de St. Amand

Authors of source text

Oliver Goldsmith

Contributions

Le Bas de St. Amand
translator
Francis and Charles Rivington
publisher

Related resources

is translation of
A new abridgement of the history of England, from the invasion of Julius Caesar, to the death of George II has translation

Held by

Notes

Goldsmith's history of England was popular with French radicals for the social and political critique it contained. Revised editions were published in 1801, 1809 and 1811.

Another translation by Pierre-François Henry was published in 1801.