Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Despotism unveiled, or the Memoirs of Latude, detained for thirty-five years in the various prisons of the state

Authors of source text

Henri Masers de Latude Luc-Vincent Thiéry

Contributions

Anonymous (23)
translator

Related resources

is translation of
Le Despotisme dévoilé, ou Mémoires de Henri Masers de Latude, détenu pendant trente-cinq ans dans diverses prisons d'Etat, rédigés sur les pieces originales par M. Thiéry has translation

Notes

A contemporaneous translation is mentioned in several secondary sources but no copy has been found before 1834. This version was translated by John William Calcraft as 'Memoirs of Henry Masers de Latude, who was confined during thirty-five years, in the different state prisons of France… Published in France in 1790, and now first translated into English'. It was published in London by Simpkin & Marshall, and R. Groombridge and in Dublin by W.F. Wakeman.

An abridged version was also published in Waldie's 'Select Circulating Library' (1834, Philadelphia), Part II, pp.40-72.