Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Memoirs of Mr. Henry Masers de Latude, containing an account of his confinement thirty-five years in the state prisons of France, and of the stratagems he adopted to escape, once from the Bastille, and twice from the Castle of Vincennes, with the sequel of those adventures

Authors of source text

Henri Masers de Latude Jean-Yrieix de Beaupoil, marquis de Saint-Aulaire

Contributions

Anonymous (53)
translator
Joseph Johnson
publisher

Related resources

is translation of
Histoire d'une détention de trente-neuf ans, dans les prisons d'état. Écrite par le prisonnier lui-même has translation
has paratext
Memoirs of Mr. Henry Masers de Latude, containing an account of his confinement thirty-five years in the state prisons of France, and of the stratagems he adopted to escape, once from the Bastille, and twice from the Castle of Vincennes, with the sequel of those adventures paratext

Held by

Notes

The title page notes that this 1787 is a translation of the French original published in Amsterdam. Here is the link to the original 1787 Amsterdam edition: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5617920r.texteImage.