Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

The Bastille, including the celebrated speech delivered the 29th of July to the French troops, by Mons. Moreau de St. Merry, on the destruction of the above fortress

Authors of source text

Médéric-Louis-Élie Moreau de Saint-Méry

Contributions

John Dent
translator
author
William Lowndes
publisher
W. More
publisher

Related resources

is translation of
Unknown 2 has translation

Held by

Notes

URL refers to 2nd edition (1790).

This play by John Dent was the most popular and most spectacular of the several competing theatrical representations of the fall of the Bastille on the London stage in the weeks and months after the event. Only Moreau de St. Méry's speech is a translation. An original has not been found yet, however, so there is the possibility of a fake or fictional translation. The speech must have enjoyed a certain fame since it was often mentioned as part of the title of this play, e.g. in newspaper add in the Argus n. 195 (11 October 1789). See Norbert Schürer, The Storming of the Bastille in English Newspapers; Paul Rice, Britsh Music and the French Revolution, p. 85; Dale Townsend, Gothic Antiquity: History, Romance, and the Architectural Imagination, 1760-1840, p. 202.