Log in

Radical Translations

  • Date
  • False: false attribution such as false place of imprint or false date
  • Fictional place: false imprint contains a fictional, invented place of imprint or date
  • Form: type or genre of writing.
  • Female
  • Male
  • Language
  • Noble: person was born noble.
  • Place
  • Role: the main role of a person or organization in relation to a resource.
  • Subject: content, theme, or topic of a work.
  • Uncertainty: information could not be verified.

Rapida esposizione delle riflessioni del cittadino La-Revellière-Lépaux, uno de cinque Direttori della Rep. francese, sopra il culto, le cerimonie civile, e le feste nazionali. Con note dello scrittore italiano, e una interessante lettera sullo stesso soggetto del celebre filosofo americano Tommaso Payne

Authors of source text

Thomas Paine Louis Marie de La Révellière-Lépeaux

Contributions

Anonymous (121)
translator
Stamperia de' Patriotti d'Italia (Contrada Nuova al num. 561)
publisher

Related resources

is translation of
Réflexions sur le culte, sur les cérémonies civiles et sur les fêtes nationales has translation
is translation of
Worship and church bells. A letter to Camille Jourdan has translation
has paratext
Rapida esposizione delle riflessioni del cittadino La-Revellière-Lépaux, uno de cinque Direttori della Rep. francese, sopra il culto, le cerimonie civile, e le feste nazionali. Con note dello scrittore italiano, e una interessante lettera sullo stesso soggetto del celebre filosofo americano Tommaso Payne paratext

Notes

From the title: 'Con note dello scrittore italiano e una interessante lettera sullo stesso soggetto del celebre filosofo americano Tommaso Payne'.